UK Chinese Christian Ministry
善美戰勝 By gentle powers 廣東話版
"Von guten Mächten" by Dietrich Bonhoeffer
粵詞: 甄燕鳴 Raymond Cheung
[Verse 1]
沉浸祢愛裡應許必得安慰
蒙祢眷顧蔭庇保守到底
忘我信靠祢, 懂得珍惜一切
年歲有祢一起多麼珍貴
Surrounded by such true and gentle powers.
So wondrously consoled and without fear,
Thus will I spend with you these final hours
And then together enter a new year.
[Verse 2]
沉重過去再威逼撕毀粉碎
邪惡控制倍覺身心疲累
神啊!搭救這飽經風霜堡壘
求祢抹去畏懼憂傷思緖
The worries of the old year still torment us.
We’re troubled still by long and wicked days.
Oh Lord, give our frightened souls the healing
For which You’ve chastened us in many ways.
[Verse 3]
寒冷暗角裡盼有燭火溫暖
處身漆黑中得光輝引牽
如告訴我與主有天必相見
愁困裡看見天家的光線
And though You offer us the cup so heavy.
So painful, it’s the most that we can stand.
Not faltering, with thanks we will accept it
And take it as a gift from your good hand.
[Verse 4]
誰怕聽見結束此生的宣告
回看那見證祢復活墳墓
求脫去世界枷鎖衝出苦惱
迎向最美國度歡欣鼓舞
And should it be Your will once more to grant us.
To see the world and to enjoy the sun,
Then we will all the past events remember
And finally our life with you is one.
[Chorus]
善美戰勝 將醜惡一一蓋過
十架凱歌鏗鏘, 喪鐘打破
在夜深天亮主也不捨棄我
信靠救主之聲晝夜散播
By gentle powers lovingly surrounded,
with patience we’ll endure, let come what may.
God is with us at night and in the morning
and certainly on every future day.